La meva foto
Em diuen Carles Alòs i sóc un apàtrida. Aquest blog serà un viatge pels indrets més amagats de l'ànima, per les emocions més intenses i pel viure quotidià de cada dia. Agafen cadira i seguen, de la resta, jo m'encarregue,

dissabte, 4 de desembre de 2010

Coplas por la muerte de su padre, (fragment )



Recuerde el alma dormida,          
avive el seso y despierte
contemplando
cómo se pasa la vida,
cómo se viene la muerte 
tan callando,
cuán presto se va el placer,
cómo, después de acordado,
da dolor;
cómo, a nuestro parecer,             
cualquiera tiempo pasado
fue mejor.

  Pues si vemos lo presente
cómo en un punto se es ido
y acabado,                           
si juzgamos sabiamente,
daremos lo no venido
por pasado.
No se engañe nadie, no,
pensando que ha de durar             
lo que espera,
más que duró lo que vio
porque todo ha de pasar
por tal manera.

  Nuestras vidas son los ríos        
que van a dar en la mar,
que es el morir;
allí van los señoríos
derechos a se acabar
y consumir;                          
allí los ríos caudales,
allí los otros medianos
y más chicos,
y llegados, son iguales
los que viven por sus manos          
y los ricos.

Invocación:

  Dejo las invocaciones
de los famosos poetas
y oradores;
no curo de sus ficciones,            
que traen yerbas secretas
sus sabores;
A aquél sólo me encomiendo,
aquél sólo invoco yo
de verdad,                           
que en este mundo viviendo
el mundo no conoció
su deidad.

  Este mundo es el camino
para el otro, que es morada          
sin pesar;
mas cumple tener buen tino
para andar esta jornada
sin errar.
Partimos cuando nacemos,             
andamos mientras vivimos,
y llegamos
al tiempo que fenecemos;
así que cuando morimos
descansamos.                         

  Este mundo bueno fue
si bien usáramos de él
como debemos,
porque, según nuestra fe,
es para ganar aquél                  
que atendemos.
Aun aquel hijo de Dios,
para subirnos al cielo
descendió
a nacer acá entre nos,               
y a vivir en este suelo
do murió.

  Ved de cuán poco valor
son las cosas tras que andamos
y corremos,                          
que en este mundo traidor,
aun primero que muramos
las perdamos:
de ellas deshace la edad,
de ellas casos desastrados           
que acaecen,
de ellas, por su calidad,
en los más altos estados
desfallecen.

  Decidme: la hermosura, 
la gentil frescura y tez
de la cara,
el color y la blancura,
cuando viene la vejez,
¿cuál se para?                       
Las mañas y ligereza
y la fuerza corporal
de juventud,
todo se torna graveza
cuando llega al arrabal              
de senectud.

  Pues la sangre de los godos,
y el linaje y la nobleza
tan crecida,
¡por cuántas vías y modos            
se pierde su gran alteza             
en esta vida!
Unos, por poco valer,
¡por cuán bajos y abatidos
que los tienen!                      
otros que, por no tener,             
con oficios no debidos
se mantienen.
 
Jorge Manrique. 1440? - 1479
 
 

11 comentaris:

  1. Ese poema de Manrique siempre me pareció terriblemente bonito y terriblemente doloroso.

    Fantástico Paco Ibáñez :)

    ResponElimina
  2. Hola Rocío, pienso que este poema debería ser patrimonio de la humanidad, las dos primeras estrofas son sublimes y Paco Ibáñez en su línea.

    Oye, te has cerrado el blog que no puedo acceder a él? Que no se te pase por la cabeza que me parece más que interesante.

    Muchos ánimos, saludos y buen finde !

    ResponElimina
  3. Sí, lo he cerrado momentáneamente. Dijo Benedetti que a veces en la vida ocurren terremotos y que cuando pasan, uno se da cuenta que, entre otras cosas, las nostalgias han cambiado de sitio.
    Yo estoy intentando colocar todo en su lugar!

    ResponElimina
  4. Te entiendo, pero me gustaría decirte que tu blog es de los más interesantes ( incluso el más interesante)que he encontrado por la red y que me parece una lástima. Estaba aprendiendo mucho.

    Respecto a lo que me dijiste ayer de Antoni Ferrer si quieres leer algo suyo pon en el buscador Antoni Ferrer i Perales tertúlies de la Malva - rosa, te recomiendo también a Josep Ribera i Condomina.

    Me resulto curioso que pusieras una entrada de Méndez Rubio, hace dos semanas fui a la presentación de un libro suyo, él es extremeño y es profesor de la facultad de filología de València (la mía). Una muestra muy clara de tu interes por la poesía y de lo que sabes ( yo no lo conocía hasta hace poco).

    Nada más Rocío, espero que vuelvas pronto al blog y también que sigamos en contacto. Me alegro mucho de que me comentes.

    Muchos ánimos y muy buen finde !

    Carlos. A

    ResponElimina
  5. Ains... moltes gràcies per les teves paraules!
    Me da mucha penita que esté cerrado (ya mismo cumplía 2 años)porque es casi como tener parte de tu vida en él. Lo abriré sí, no debería dejar de escribir por nada del mundo y el dolor siempre se puede convertir en palabras.

    Gracias por tu ayuda con lo de Antoni, ahora mismo me pongo a echarle un vistazo a eso!

    ResponElimina
  6. Very nice. It brought back memories. ¿De que? No puedo decir. I can say, if you have that album (CD) don't loan it; you probably won't get it back. Paco Ibañez had vanished from my memory like most things from 1968. I don't hear voices like Ibañez today, do you? Or, maybe I am just too old to hear them.

    ResponElimina
  7. Paci Ibáñez sirve igual para un roto que para un descosido. Interesante esta musicación del famoso poema. El poema es simple y bello. Religioso y triste.

    ResponElimina
  8. Sempre m'ha agradat aquest poema, supose que per nostalgia. Quan jo era menut, allà pels anys 70, als llibres de text sempre apareixia com a lectura principal o secundària d'algun tema. Bon pont! Amatore1968

    ResponElimina
  9. Muchas grácias por el comentario Theo. Tienes razón, yo tampoco escucho voces como las de Paco Ibáñez, no sé si será bueno o malo, esperemos que con la situación que tenemos no vuelvan a proliferar

    ResponElimina
  10. Paco Ibáñez tiene una gran facilidad para adaptar todo tipo de temas y captar la musicalidad del poema. Este poema debería ser patrimonio de la humanidad.

    ResponElimina
  11. Moltes gràcies pel comentari, Amatore. Ja m'ho imaginava, en tot eixe temps han canviat molt les coses però m'alegra que aquest poema seguesca vigent. Una abraçada i bon pont !

    ResponElimina

Benvingut al meu blog, seu i relaxa't. Puc preparar un café i intercanviar opinions.