Amo devagar os amigos que são tristes com cinco dedos de cada lado.
Os amigos que enlouquecem e estão sentados, fechando os olhos,
Com os livros atrás a arder para toda a eternidade.
Não os chamo, e eles voltam-se profundamente
Dentro do fogo.
Temos um talento doloroso e obscuro.
Contruímos um lugar de silêncio.
De paixão
Amo lento a los amigos que están tristes con cinco dedos en cada mano.
Los amigos que enloquecen y están sentados, cerrando los ojos,
Los libros tras de sí, ardiendo por toda la eternidad.
No los llamo, y ellos regresan profundamente al interior del fuego
Tenemos un talento doloroso y obscuro.
Construimos un lugar de silencio.
De pasión.
Herberto Helder. Traducció de Luís B.Cortés
No conocía a Helder. Lo leeré.
ResponEliminaYo tampoco lo conozco mucho, pero este poema me hizo gracia. El año pasado hice un taller de poesía y leí un poema y el profesor me dijo que se parecía en las asociaciones mentales a este.
ResponEliminaÁnimo en el estudio, todos tus seguidores sabemos que aprobarás. Un beso !
Jo.. mis seguidores podríais pincharle las ruedas a mi profesora. Yo os lo agradecería enormemente y escribiría el resto de mi vida a cambio :P
ResponElimina